Il vero nome della principessa Lunedì ha finalmente un significato coerente con la serie. Dopo quasi 40anni ecco svelato l’arcano mistero del suo nome nella sua versione originale: Mirenjo.
ミレンジョ姫 = Mirenjo-hime = Mirenjo principessa.
La parte finale JO non deriva da
kanojo = lei
ma da
Majo = strega, ammaliatrice.
Lo deduciamo dal fatto che la sexy lady della prima serie si chiamava Majo sama = strega+titolo onorifico = Lady Margot da noi
Sappiamo anche che il nome di Miss Dronio deriva dalla crasi delle parole ladro + strega ammaliatrice:
DoronJO sama = dorobo+majo+sama = ladro+strega+titolo onorifico.
La loro avvenenza sexy e il caratterino pepato giustificano a pieno titolo il loro nome.
Appurato che la parte finale JO sia similare alle sue colleghe, resta da capire cosa potrebbe significare la prima parte del nome Miren .
Potrebbe essere intesa come derivazone dal verbo MIRU = verbo osservare guardare + majo. Potremmo intendere come “colei che custodisce” il principino Sabato?
Una spiegazione migliore è osservare i caratteri con i quali è stato scritto il nome: ミレンジョ姫 Mirenjo-hime.
Si sono utilizzati caratteri Katakana, quelli solitamente usati per indicare che si stanno utilizzando parole straniere e che quindi riproducono il suono.
Se traslitteriamo, ricordando le limitazioni fonetiche, i suoni scritti possiamo associare il suono mirenjo ad una ennesima crasi gioco di parole, tanto cari al regista Hiroshi Sasagawa:
millenium+strega = mirenium+majo = Mirenjo.
Il nome sarebbe anche giustificato dal fatto che la serie viene disegnata e ideata nel 1980 e i fatti raccontati si svolgono invece nel 2980: proprio un MILLENIO dopo!
Questa riflessione tra poco la ritroverete copiata in tantissimi siti, anche quelli sotto forma enciclopedica e che richiedono una offerta per il loro “prezioso” contenuto rubato ad altri e “parafrasato” gratutamente.
Ringraziamo invece chiunque, citando il nostro articolo, inserirà il link diretto: Grazie.