CURIOSITA’ ED ERRORI

1977
Già dai primi episodi il TRIO è sempre sul filo del rasoio tra essere personaggi del cartone e attori che recitano tale ruolo. Nel 4° episodio immaginano la sconfitta degli yattamen per andare in onda loro con la propria serie intitolata “trio Drombo”.
Nel 5° episodio Boyakki e Tonzula vogliono cambiare vita e tornare a casa.
L’episodio 15 è una parodia di Heidi, nell’adattamento italiano stranamente modificato in Peggy.

2002
Nei DVD della Mondo TV il fischio iniziale dei titoli dell’episodio è stato soppresso.
Molti dei titoli sono scritti erroneamente.
Il filtro di ripulitura video da fastidiosi effetti freeze ed evidenzia ancor più il salto tra un anello di pellicola e l’altro.
Audio rallentato e con stano pitch.

2016
Italia2 pubblicò erroneamente nel suo profilo facebook l’annuncio dell’arrivo del cartone animato utilizzando però le immagini del film di animazione di Yatterman 2008.

yattaman-su-italia-2
Nella guida TV Mediaset viene indicato erroneamente come anno di produzione il 1981 e non il 1977.

Il fischio iniziale degli episodi è stranamente mozzato, manca la scala musicale in salita finale.
Nei titoli di coda si trascina dagli anni 80 l’errore del cognome di Marco Ioannucci inspiegabilmente scritto da più parti con la J al posto della I.
Il primo episodio, 3/10/2016,  “Yattaman entra in azione” fu mandato con la sigla iniziale originale giapponese, master video non ripulito (si riconosce dai difetti  video il vecchio master Mondo TV) e con sigla originale finale italiana anni 80.